Trascines her load

"She trudges, schlepps, trains, drags, trascines her load": for one brief moment in Proteus, Stephen exercises his multilingualism in a single sentence, as if he is contemplating forging a polyglot portmanteau of the sort that Joyce strewed throughout Finnegans Wake. The verbs all mean roughly the same thing, and they appear to refer to the gypsy woman he is watching on the tide flats.

JH 2017

Woman in rural France in the 1950s. Source: