Fetor judaicus

When the medical people who have shared the hospital common room with Bloom in Oxen take the stand in Circe, Doctor Punch Costello testifies that "The fetor judaicus is most perceptible." He makes the Latin phrase sound like a medical condition, but this "Jewish stench" was nothing more than an ancient antisemitic slur. The narrator in Cyclops expresses the prejudice more colloquially: "I'm told those jewies does have a sort of a queer odour coming off them." His uncertain locution—"I'm told"—highlights the purely notional nature of the prejudice. It also points up the ambiguity of how "Jewish" Bloom can be said to be, as Joyce balances him between racial otherness and social familiarity. In both Cyclops and Circe Joyce shows some awareness of particular popular associations with the foetor judaicus.

John Hunt 2025


A 1933 Nazi propaganda pamphlet. Source: www.theatlantic.com.



Source: www.amazon.com.



Sacrifice of a Christian Child, an illustration in Hartmann Schedel's Nuremberg Chronicle (1493). The image shows Jews probing the body of a Christian boy, but it could just as well illustrate the Christian doctors investigating the body of the Jewish Bloom. Source: Wikimedia Commons.