Querulous brogue

Having encountered one small storm of Hiberno-English from Josie Breen in Lestrygonians, readers weather a denser cell in Scylla and Charybdis when Buck Mulligan launches into several sentences of "querulous brogue." Joyce intimates that the whole performance mimics the language of John Millicent Synge's plays, and it is an effective parody, but the vocabulary is Mulligan's own eclectic concoction of Irish, Hiberno-English, and obscure English expressions.

JH 2021

1907 drawing of John Millicent Synge by Jack Yeats. Source: Wikimedia Commons.

Sybil Thorndike as Maurya in a 1960 BBC-TV production of the play. Source: screenplaystv.wordpress.com.

1904 edition of Riders to the Sea. Source: www.gutenberg.org.

Detail from p. 68 of The State of the Protestants of Ireland under the Late King James's Government (1692) about a barrister in the English courts who has "a more than ordinary Brogue on his Tongue." Source: languagelog.ldc.upenn.edu.

Line from Mo Ghile Mear, an Irish song. Source: www.youtube.com.